Podnapisi.net RIP - prvoaprilska?

INKVIZITOR

Archbishop
3. apr 2009
3.516
5
38
Tok ste mi zdej ego in pa znanje tujih jezikov ranili, da si bom danes pogledal Kekca s podnapisi, da vidim kaj vas jebe pri razumevanju govorjenega.
 
I

Izbrisan uporabnik #9334

Lej, če si tak strašen poliglot, zakaj ne bi šel pisat podnapisov - velik biznis, nismo vsi tako nadarjeni za jezike. Nekateri še slovensko ne znamo čisto stoprocentno (kljopotamo v dialektih itd.),
tongue-1.gif
tako da, ...
 

Ytbnd

Guru
2. mar 2010
16.943
6.020
113
Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Ma za angleške res še nisem potreboval podnapisov. Pa ne gledam samo akcije
wink-1.gif

xyz drugi jeziki imajo pa itak skoraj vedno že zraven angleške podnapise(če ne gledaš glih posnetkov s kamero iz kina)
Če lahko gledaš Elementary ali kakšne pure UK serije brez ustreznih podnapisov potem je tvoj nivo poznavanja jezika visok.
 

telex

Fizikalc
24. dec 2007
5.832
47
48
Citat:
Uporabnik INKVIZITOR pravi:
Samo da vprašam:

a vi gledate filme in serije v kitajščini, zulujščini in švedščini, da rabte podnapise?
confused-1.gif
kaj je s tabo, a ne znaš teh jezikov, da potrebuješ podnapise
sprasujem se.gif
.
 

jest5

Guru
18. avg 2007
26.104
-8.791
113
Citat:
Uporabnik Ytbnd pravi:
Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Ma za angleške res še nisem potreboval podnapisov. Pa ne gledam samo akcije
wink-1.gif

xyz drugi jeziki imajo pa itak skoraj vedno že zraven angleške podnapise(če ne gledaš glih posnetkov s kamero iz kina)
Če lahko gledaš Elementary ali kakšne pure UK serije brez ustreznih podnapisov potem je tvoj nivo poznavanja jezika visok.
Elementary recimo komot lahko gledam(Ok, sem ga le 2 epizodi, ker mi ni všeč
grin1.gif
Je angleški šerlok za razred boljši) Če slučajno kakšne besede ne razumeš, jo pa pogruntaš iz ostalih besed/stavkov in slike.

Je pa hec, da razumem praktično vse, a same slovnice skoraj nimam pojma
hysterical-1.gif
 

sajkek

Guru
16. mar 2008
36.078
11.174
113
Če je kak orto avstralski film, rabiš podnapise, potem če gledaš bolj pozno , ko otroc spijjo valjda, pa da ni naglas, rabiš(m) podnapise, mi je razumevanje lažje. To seeni taki primeri, ko mi podnapis pride prav. Je pa res, če je podnapis slab, je bolje, da ga ni.
 

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.294
7.057
113
Saj ob ripanju original blu-ray ali dvd (če to še obstaja sploh?), so vedno podnapisi zraven, originalni. No..pa tudi pri serijah so razni web-DL ripi s original podnapisi.

Edino če vas je večina tako neučakanih, da gledate razne screenerje, ipd...
 

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.294
7.057
113
Dela veliko bolje, predvsem na mobilnih napravah, ker tista stara je bila polna flasha, ki je lepo bremzal...
 

Matej

Fizikalc
24. jul 2007
1.992
2
38
Ksz

A je ze kdo pogruntal na kaj je " treba it" za " zadnje podnapise v tvojem jeziku"?
 

philips

Guru
Osebje foruma
Administrator
17. avg 2007
9.878
698
113
ksz...

Če še koga moti glupo custom scrollanje, ki se povrhu še _ZELO_ zatika, si naj pod adblock filtre doda naslednje:

Citat:

*/jquery.nicescroll.js
*/jquery.mCustomScrollbar.concat.min.js
 

SJTV1

eV12
18. jul 2007
19.384
1.250
113
www.adriamedia.si
Citat:
Uporabnik Ytbnd pravi:
Citat:
Uporabnik jest5 pravi:
Ma za angleške res še nisem potreboval podnapisov. Pa ne gledam samo akcije
wink-1.gif

xyz drugi jeziki imajo pa itak skoraj vedno že zraven angleške podnapise(če ne gledaš glih posnetkov s kamero iz kina)
Če lahko gledaš Elementary ali kakšne pure UK serije brez ustreznih podnapisov potem je tvoj nivo poznavanja jezika visok.

confused-1.gif

To je pa ja osnova. Daleč do visokega nivoja ...