nova jedrska katastrofa!!

Malecky

Majstr
10. sep 2007
11.435
409
83
Nekje sem bral da ga 500 let ni bilo.

Cunamija
wink-1.gif
V slo je zgleda cunami, drugače pa je to Tsunami.
 

darjan

Vulkanizer
13. sep 2007
53.366
7.061
113
Očitno je, da kaj takega niso pričakovali, glede na to, kako pedantni so japonci dvomim, da je šlo za kakšno korupcijo pri izgradnji.

Tako, kot verjetno krško ni zgrajeno, da bi zdržalo potres 9 stopnje, čeprav je zgrajeno na mestu, kjer se dogajajo "manjši" potresi.
 

Utisevalec

Guru
12. nov 2007
16.181
4.147
113
Citat:
Uporabnik Malecky pravi:
Nekje sem bral da ga 500 let ni bilo.

Kako da ne sem dal že par linkov kjer so dokazano izmerjeni cunamiji višji od 10m. Verjetno ravno na tistem mestu kjer stoji NE ni bilo 500 let takega cunamija, ampak zanašat se na to je precej neumno. To je tako kot da bi rekel da ker v Ljubljani ni bilo večjega potresa že 500 let nima smisla graditi boljše hiše, v posočju 50km stran je pa močnejši potres vsakih 20 let. Jasno da boš vzel bolj "globalne" razmere kot pa samo tam kjer si.

Samo kot primer, ko so v AO gradili bohinjsko progo so šli za vsak potok vprašat najstarejše krajane do kje je navišje prišla voda. Potem so naredili prepuste/mostove 2x večje kot so oni pokazali. Poanta je, da več ali manj vse še stoji - danes pa bi temu rekli predimenzionirana gradnja -> ekonomsko neupravičeno! No pri NE se tega ne sme it.
 

keber

majski hrošč
28. jul 2007
13.240
44
48
Citat:
Uporabnik AndrejD pravi:
Narava lahko uniči vse kar je ustvaril človek.
Vidim da pozabljaš da je to najmočnejši potres kdajkoli izmerjen na Japonskem. Zgrajena je bila za potres stopnje 8.2, ta je bil 9.0
Objekti se ne gradijo na podlagi Richterjeve skale, ampak glede na pospešek tal.
 

mosseero

fizik´alc
3. sep 2007
20.178
11.086
113
kod Džej-Zija
Do tsunamija leta 2004 se je pisalo tsunami, potem so pa mediji nenadoma odkrili, da je tsunami s "ts" prezakomplicirano in vse skupaj poslovenili v cunami. Sem se nekaj preklal z eno slavistko in pravi, da je to menda čisto po slovenskem pravopisu, da lahko slovenimo pogosto uporabljane tuje izraze. Meni je tako slovenjenje bedasto, spominja me na ideje Vuka Karadžiæa in njegove "piši, kao što govoriš", zato se temu izogibam, predvsem, ker gre slovenjenje nekje že rahlo predaleč. Tako v slovenščini Titanic pišemo Titanik, newton kot enota za silo je postal njutn (ne zajebavam se, čisto resno), München je Minhen itd.
rolleyes-1.gif
 

AndrejD

Guru
20. jul 2007
7.247
1.398
113
Citat:
Uporabnik Utisevalec pravi:
Citat:
Uporabnik Malecky pravi:
Potres skorajda ni naredil škode, skoraj vse težave je povzročil tsunami.

Če bi bil potres 30km od obale bi bil pa cunami velik vsaj 30m, sem tudi že povedal.

In sem tudi že povedal da so cunamiji višji od 10m možni ob celotni obali japonske in so se v zadnjih 100 letih tudi že zgodili. Glede na to da imajo jedrske elektrarne dolgo dobo delovanja je torej potrebno upoštevati tudi 100-letne dogodke, kar pa očitno niso oz. so nekaj spregledali.

Ne razumeš dobro tsunamijev sklepam ?

Oblikuje se glede na obliko obale. Tale je bil nizek in je segel daleč v notranjost. Pri bolj visoki obali bi bil večji, a nebi segel tako daleč v notranjost. Če bi recimo prišel v fjord bi lahko dosegel višino do 500m, kaj boš pa tam ? zgradil 600m visok zid ?
 

veselilisjak

Sloven´c
22. jul 2007
25.329
356
83
39
Zdi se mi, da je na 24kur pisalo: Njujork.
bonk.gif


Saj če pogledaš malo po priimkih novinarjev, vidiš, da jih je ogromno na iæ...
 

Apollo8

Mahoney
15. avg 2007
15.406
7.521
113
Citat:
Uporabnik mosseero pravi:
Do tsunamija leta 2004 se je pisalo tsunami, potem so pa mediji nenadoma odkrili, da je tsunami s "ts" prezakomplicirano in vse skupaj poslovenili v cunami. Sem se nekaj preklal z eno slavistko in pravi, da je to menda čisto po slovenskem pravopisu, da lahko slovenimo pogosto uporabljane tuje izraze. Meni je tako slovenjenje bedasto, spominja me na ideje Vuka Karadžiæa in njegove "piši, kao što govoriš", zato se temu izogibam, predvsem, ker gre slovenjenje nekje že rahlo predaleč. Tako v slovenščini Titanic pišemo Titanik, newton kot enota za silo je postal njutn (ne zajebavam se, čisto resno), München je Minhen itd.
rolleyes-1.gif

Ok vidim da nisem edini. ne vem ker kr.eten se je spomnil da je tsunami postal cunami. Je pa mene ena slavistka prepričevala da moramo v strrokovnih besedilih pisati kokakola namesto cocacola in kokta namesto cocta.
 

Utisevalec

Guru
12. nov 2007
16.181
4.147
113
Citat:
Uporabnik mosseero pravi:
Do tsunamija leta 2004 se je pisalo tsunami, potem so pa mediji nenadoma odkrili, da je tsunami s "ts" prezakomplicirano in vse skupaj poslovenili v cunami. Sem se nekaj preklal z eno slavistko in pravi, da je to menda čisto po slovenskem pravopisu, da lahko slovenimo pogosto uporabljane tuje izraze. Meni je tako slovenjenje bedasto, spominja me na ideje Vuka Karadžiæa in njegove "piši, kao što govoriš", zato se temu izogibam, predvsem, ker gre slovenjenje nekje že rahlo predaleč. Tako v slovenščini Titanic pišemo Titanik, newton kot enota za silo je postal njutn (ne zajebavam se, čisto resno), München je Minhen itd.
rolleyes-1.gif

Cunami je čisto lepa slovenska beseda, ki lahko pomeni poplavi val, glede na to da izhaja iz japonščine je tudi TSunami verjetno narobe ker oni sploh ne poznajo latinice. Torej če se že vtikaš v ta pravopis, potem vedi da je edino pravilno zapisano 津波.

Skratka ne vem zakaj bi amerikaniziral nekaj kar ni ameriškega?

Glede njutna in ostalega se pa strinjam, ker koneckoncev gre za merske enote po SI sistemu in bi lahko obdržali vsaj približno relacijo izvora. Tako da v osnovni šoli kmalu noben ne bo več vedel za Newtona še manj pa od kje izahaj njutn (pa recimo popularna izpeljanka njutnmeter -> zelo slovensko)!
rolleyes-1.gif
 

redTDI

Pripravnik
25. apr 2008
126
0
16
Citat:
Uporabnik Utisevalec pravi:
Citat:
Uporabnik _jolly_ pravi:
Če so ti generatorji vsaj malo podobni ladijskim se zaganjajo z pomočjo stisnjenega zraka. Si sploh ne predstavljam kaki štarter bi taka mašina rabla.

Še vedno 10x manjši kot pa so črpalke za vodo ki jih tak aregat poganja!
evil.gif


No ne vem, mogoče se motim, vsekakor pa tak stroj ni hec in zahteva skoraj toliko pozornosti kot sam reaktor v NE!

Edit: so na stisnjen zrak ja

se bom še jaz malce vmešal...
Diesel el. agregat na omenjeni strani je sestavljen iz generatorja in D. motorja proizvajalca EMD. (Elektro Motive Division - GM)
to so dvotaktni motorji in so popolnoma enaki na lokomotivah tega istega proizvajalca. Ne boste verjeli, tudi mi (beri SŽ) ima EMD lokomotive (železničarji jih poimenujejo Reagan-i ker so bili nabavljeni v času reganovega mandata) in vsi motorji se prižigalo na el. zaganjač. Kako boš na lokomotivi dosegel, da boš imel vedno zadostno količino zraka za zagon? ponavadi na takih strojih itak povsod kej pušča.. zato pa so el zaganjači. Vendar imaš na voljo samo 2 poizkusa. če ne vžge, imaš prazne akumulatorje in nevrteč motor. Pri stacionarnih sistemih ni tak problem zagotavljat zadostno količino stisnjenega zraka, zato se poslužijejo tega sistema.
Itak pa ne vemo kako imajo to urejeno v J. niti ne vemo kakšne motorje imajo tam, u bistvu nič ne vemo, lahko samo ugibamo..
ampak skoraj 100% nimajo ameriških EMD!!! kvečjemu svoje japonske Yanmar-je ali kaj podobnega...
 

Pepe

Guru
20. sep 2007
13.569
5.131
113
Pred kakimi 20-imi leti mi je en strojevodja pravil, kak režim velja za delo s temi (ali mogoče podobnimi) lokomotivami pozimi. Ne bi se spomnil mejnih temperatur, ampak takrat lokomotive niso ugašali, če je bila predvidena vožnja prej kot v 24-ih urah. Povedal mi je tudi čas ogrevanja preden lahko začne delati, ampak tega se ne bi spomnil.
Je pa res, da lokomotiva mora "preživeti" verjetno blizu 100.000 delovnih ur, za generator za nujne primere pa to ni pomembno. Verjetno tudi zato tak način dela.
Sicer pa so se pojavile napovedi, da bo del delavcev umrl v nekaj tednih. Upam, da gre samo za nezrelo propagando.
 

mosseero

fizik´alc
3. sep 2007
20.178
11.086
113
kod Džej-Zija
Citat:
Uporabnik Utisevalec pravi:
Citat:
Uporabnik mosseero pravi:
Do tsunamija leta 2004 se je pisalo tsunami, potem so pa mediji nenadoma odkrili, da je tsunami s "ts" prezakomplicirano in vse skupaj poslovenili v cunami. Sem se nekaj preklal z eno slavistko in pravi, da je to menda čisto po slovenskem pravopisu, da lahko slovenimo pogosto uporabljane tuje izraze. Meni je tako slovenjenje bedasto, spominja me na ideje Vuka Karadžiæa in njegove "piši, kao što govoriš", zato se temu izogibam, predvsem, ker gre slovenjenje nekje že rahlo predaleč. Tako v slovenščini Titanic pišemo Titanik, newton kot enota za silo je postal njutn (ne zajebavam se, čisto resno), München je Minhen itd.
rolleyes-1.gif

Cunami je čisto lepa slovenska beseda, ki lahko pomeni poplavi val, glede na to da izhaja iz japonščine je tudi TSunami verjetno narobe ker oni sploh ne poznajo latinice. Torej če se že vtikaš v ta pravopis, potem vedi da je edino pravilno zapisano 津波.

Skratka ne vem zakaj bi amerikaniziral nekaj kar ni ameriškega?

Glede njutna in ostalega se pa strinjam, ker koneckoncev gre za merske enote po SI sistemu in bi lahko obdržali vsaj približno relacijo izvora. Tako da v osnovni šoli kmalu noben ne bo več vedel za Newtona še manj pa od kje izahaj njutn (pa recimo popularna izpeljanka njutnmeter -> zelo slovensko)!
rolleyes-1.gif

Kdo govori o kakršnikoli amerikanizaciji?
confused-1.gif
 

Utisevalec

Guru
12. nov 2007
16.181
4.147
113
Citat:
Uporabnik mosseero pravi:
Citat:
Uporabnik Utisevalec pravi:
Citat:
Uporabnik mosseero pravi:
Do tsunamija leta 2004 se je pisalo tsunami, potem so pa mediji nenadoma odkrili, da je tsunami s "ts" prezakomplicirano in vse skupaj poslovenili v cunami. Sem se nekaj preklal z eno slavistko in pravi, da je to menda čisto po slovenskem pravopisu, da lahko slovenimo pogosto uporabljane tuje izraze. Meni je tako slovenjenje bedasto, spominja me na ideje Vuka Karadžiæa in njegove "piši, kao što govoriš", zato se temu izogibam, predvsem, ker gre slovenjenje nekje že rahlo predaleč. Tako v slovenščini Titanic pišemo Titanik, newton kot enota za silo je postal njutn (ne zajebavam se, čisto resno), München je Minhen itd.
rolleyes-1.gif

Cunami je čisto lepa slovenska beseda, ki lahko pomeni poplavi val, glede na to da izhaja iz japonščine je tudi TSunami verjetno narobe ker oni sploh ne poznajo latinice. Torej če se že vtikaš v ta pravopis, potem vedi da je edino pravilno zapisano 津波.

Skratka ne vem zakaj bi amerikaniziral nekaj kar ni ameriškega?

Glede njutna in ostalega se pa strinjam, ker koneckoncev gre za merske enote po SI sistemu in bi lahko obdržali vsaj približno relacijo izvora. Tako da v osnovni šoli kmalu noben ne bo več vedel za Newtona še manj pa od kje izahaj njutn (pa recimo popularna izpeljanka njutnmeter -> zelo slovensko)!
rolleyes-1.gif

Kdo govori o kakršnikoli amerikanizaciji?
confused-1.gif

japonska beseda iz pismenk -> transkript v latinico z angleško fonetiko -> poslovenjenje zapisa angleške fonetike
津波 -> tsunami -> cunami

.. če bi živel na japonskem bi vedel da tam ljudje govorijo o cunamijih. Kako bi sedaj to napisal? (t)su-nami? Recimo tole bi bilo pravilno. In če to slovenimo dobimo cunami, po pravilih jezika se take izraze lahko sloveni (splošno znani pojmi).

Še bolj pravilno bi bilo pa da bi uporabili svoj izraz, ampak ker pri nas cunamijev tega izraza nimamo.

Pa dovolj off.