Nima kaj dosti zveze s politiko, čeprav gre za politika. Tukaj gre predvsem za plagiatorstvo oz. za nespoštovanje avtroskih pravic. Janša je namreč v govoru ob 15. obletnici osamosvojitve izrekel zdaj že legendarne besede - "Nikoli ne bomo največji. Nikoli ne bomo najmočnejši. Lahko pa smo najboljši." Za to misel je dobil Večerov Bob leta, ki ga je tudi ponosno sprejel. No, zdaj je na dan prišlo, da je ta misel samo en delček kraje. Janša je namreč preplonkal dobršen del govora, ki ga je imel Tony Blair ob zmagi njegove stranke na volitvah pred 11 leti. Tukaj je nekaj originalnih vrstic Blairovega govora in ustrezni deli Janezovega govora.
Blair: Today I want to set an ambitious course for this country. To be nothing less than the model 21st century nation, a beacon to the world.
Janez: Danes si lahko bolj kot kadarkoli prej zastavimo velike cilje za prihodnost. Ne želimo biti nič manj kot ena najuspešnejših držav na svetu. Eden svetilnikov 21. stoletja.
Blair: It means drawing deep into the richness of the British character. Creative. Compassionate. Outward-looking.
Janez: Na poti k temu bomo posegli po najboljšem, kar je v našem narodnem značaju. Tudi, če se je v preteklosti ponekod skrilo še tako globoko. Ustvarjalnost. Delavnost. Podjetnost. Predanost. Pravičnost. Odprtost. Strpnost. Poštenje. Solidarnost.
Blair: Old British values, but a new British confidence.
Janez: Stare slovenske vrednote. Nova slovenska samozavest.
Blair: We can never be the biggest. We may never again be the mightiest. But we can be the best. The best place to live. The best place to bring up children, the best place to lead a fulfilled life, the best place to grow old.
Janez: Nikoli ne bomo največji. Nikoli ne bomo najmočnejši. Lahko pa smo najboljši. Lahko ustvarimo najboljše okolje za izpolnjeno življenje. Najboljše okolje za varno in zdravo odraščanje naših otrok. Najboljše mesto za srečo.
Recimo, da to ni tema za izkazovanje pripadnosti eni oz. drugi politični opciji, ampak bolj tema, ki postavlja vprašanje - če prvi slovenski politik in voditelj države tako flegmatično kopira stvari in zlorablja intelektualno lastnino, kakšen precedens to postavlja za ostale?
Blair: Today I want to set an ambitious course for this country. To be nothing less than the model 21st century nation, a beacon to the world.
Janez: Danes si lahko bolj kot kadarkoli prej zastavimo velike cilje za prihodnost. Ne želimo biti nič manj kot ena najuspešnejših držav na svetu. Eden svetilnikov 21. stoletja.
Blair: It means drawing deep into the richness of the British character. Creative. Compassionate. Outward-looking.
Janez: Na poti k temu bomo posegli po najboljšem, kar je v našem narodnem značaju. Tudi, če se je v preteklosti ponekod skrilo še tako globoko. Ustvarjalnost. Delavnost. Podjetnost. Predanost. Pravičnost. Odprtost. Strpnost. Poštenje. Solidarnost.
Blair: Old British values, but a new British confidence.
Janez: Stare slovenske vrednote. Nova slovenska samozavest.
Blair: We can never be the biggest. We may never again be the mightiest. But we can be the best. The best place to live. The best place to bring up children, the best place to lead a fulfilled life, the best place to grow old.
Janez: Nikoli ne bomo največji. Nikoli ne bomo najmočnejši. Lahko pa smo najboljši. Lahko ustvarimo najboljše okolje za izpolnjeno življenje. Najboljše okolje za varno in zdravo odraščanje naših otrok. Najboljše mesto za srečo.
Recimo, da to ni tema za izkazovanje pripadnosti eni oz. drugi politični opciji, ampak bolj tema, ki postavlja vprašanje - če prvi slovenski politik in voditelj države tako flegmatično kopira stvari in zlorablja intelektualno lastnino, kakšen precedens to postavlja za ostale?