prevod ang-slo

Maxi25

Fizikalc
4. maj 2009
2.341
0
36
Bi kdo vedel kaj pomeni fraza "walk to talk". Je to nekako "rekla - kazala"?
crazy1.gif
 

NigelM

Pingvin
19. avg 2007
17.286
4
36
ena vas naprej od Jest-a
Nikakor ne.

Pomeni "delaj tisto kar govoriš" - angleški je še "Put your money where your mouth is."

http://www.helioza.com/Directory/Society/Politics/Its-Walk-The-Talk-1.php
Citat:
The phrase is a New Age equivalent of "practice what you preach," which is a relatively old proverb (Note 1). The original, of course, is much more straightforward and easier to comprehend. If you are going to tell others what to do, then you should be doing exactly what you say.
 

Maxi25

Fizikalc
4. maj 2009
2.341
0
36
AHa, sej se mi je zdelo glede na kontekst, ampak sem rabla potrdilo.

THX

Dajam zvezdice
priden.gif