Pomoč pri angleških izrazih (elektrotehnika)

darez

Pripravnik
30. okt 2008
115
3
18
Zivjo,

pisem diplomsko nalogo in sem naletel na kup angleskih izrazov, za katere ne vem pravilnega slovenskega izraza.
ce kdo kej ve bi bil zelo vesel da mi posreduje kaksen izraz.

(voltage) DIP -
(voltage) swell -
arc furnace -
rolling mill drives -
main winderrs -
electrolyser -
peak-to-peak -

high power loads -
tungsten bulb -

power installations -
mercury arc rectifiers -
DC variable speed drives -
Switched mode power supplies (SMPS) -
Electronic flouroscent lighting balasts -
uninteruptible power supplies (UPS) units -
power factor corrected inputs -
compact flourescent lamps (CFL) -
full-wave rectifier -
overloading of neutrals -
nuisance tripping of circuit brakers
over-stressing of power factor correction capacitors -
skin effect -
zero-crossing noise -
Residual current circuit braker (RCCB) -
laminated busbars -
flat topping -
point of common coupling (PCC) -

crest or peak factor -
form factor -
true RMS value -
Averaging RMS measurement -
merilnik: True RMS clamp -
merilnik: average responding clamp -
root mean square (RMS) -
Mean reading, RMS calibrate -
average responding multimeter -
average reading meter -
single phase diode rectifier -
3o diode rectifier -
circuit breakers -

quasi-steady state -
wide-band spectrum -
sideband (of the supply voltage frequency) -
cycloconverter -
pulse width modulation (PWM) converter -
arcing loads -
variable-load electric drives -
static converters -
ripple controls -
saturation -
slot harmonics -
forge drives -
forging hammers -
stamping machines -
reciprocating pumps -
phase locked loop -
damping factor -

unbalance -
Quantification -
phasors -
energy-invariant -
homopolar or zero-sequence -
AC rail traction -
arc -
phase-to-ground fault -
open-conductor -
stabilising damper windings (pri sinhronskih generatorjih) -
special fast-acting power electronic circuits -
Static Var Compensators -

voltage sags -
soft starter -
servo controlled mechanical stabilisers -
electronically controlled tap changer -
dynamic voltage restorers -
blackout (v smislu ko zmanjka stroma)-
Autorecloser -
automatic voltage stabiliser -
- ferro-resonant or constant voltage transformer (CVT) -
- electronic step regulators -
- saturable reactors (Transductor) -
- electronic voltage stabiliser (EVS) -

line-to-ground fault -

surge -
transients -

computer lockups -
Equipment damage (at partial load) -
Data processing equipment -
PFC overloading -
Problems when switching heavy loads -
Problems with long lines -
Nuisance tripping -
Surge protection -
Equipment derating -
Total rewire -
Meshed earth -
Active conditioner -
TN-S rewiring -
Upsized neutral -

mission-critical office buildings -
IT equipment -
PC hardware -
direct line-connected induction motors -
skin effect -
correct functioning of process control equipment -
PLC device -
combined stray inductance -
triple-n harmonics -
Transformer derating -
K-rated transformer -
Motor derating -
Complete rewiring of the installation -
Zoning of electircal loads -


hvala
 

Jernej

Fizikalc
18. avg 2007
7.124
0
36

A ti zares pišeš diplomsko nalogo?


Brez zamere, ampak zdi se mi nezaslišano, da skorajšnji diplomant elektrotehnike ne pozna izrazov kot so "surge protection", "tungsten bulb" in podobnih, ki se mi zdijo že bolj stvar splošne razgledanosti in ne stroke.
 

Anubis

Fizikalc
4. nov 2007
524
108
43
A si razmišljal o tem, da bi si to dal prevesti? Dvomim, da ti bo kdo poiskal vse te izraze.

IT equipment in PC hardware?! To pa res razume že vsak osnovnošolec.
 

darez

Pripravnik
30. okt 2008
115
3
18
Valda, sam delam se frajerja tle na alterju, da pisem diplomo, mam nedokoncano osnovno pa ker mi je dolgcas mal prebiram elektrotehniske knjige...

ce ne pa za vecino izrazov vem kaj nej bi bli, sam potrebujem uradne slovenske prevode primerne za omenjeno delo.

v_power: hvala za nasvet, jutr takoj sibam v knjiznico.

torej a se bo kdo opogumu in podal kksn prevod al boste sam pametni kako jih razume vsak osnovnošolec.

lp
 

philips

Guru
Osebje foruma
Administrator
17. avg 2007
9.852
684
113
Lahko si tudi z wikipedijo pomagaš. Greš na članek v angleščini, potem pa na levi strani poiščeš SLO verzijo članka (če sploh obstaja).
 

Anubis

Fizikalc
4. nov 2007
524
108
43
No, no, sej ti bomo pomagali.

Tukaj imaš nekaj prosto dostopnih slovarjev in korpusov. Morda ti pridejo prav.

Seznam slovarjev: KLIK

Korpus (ta ti najverjetneje ne bo pomagal, lahko pa kaj najdeš): KLIK 2

Slovar informatike: KLIK 3

Obstaja pa še Slovenski elektrotehniški slovar in drugi pripomočki. Poglej po Cobissu.

No, upam, da ti kaj pomaga.

LP