Citat:
Uporabnik noker pravi:
Citat:
Uporabnik Mamca pravi:
get a room U2
Ma, tole sploh ni zate, ker si mal prestara. To je bil stavek v Zagrebu, ko se je skupina U2 po koncertu pozabavala s skupino mlajših deklet (menda veš, kaj so delali
), pa so vsaki, ki jim je bla všeč, rekli: get a rooom U2 (prevod, zate, ki ne znaš ingliški): pojdi v sobo, v kateri je skupina U2
Upam, da zdaj razumeš? Kaj pa pomeni MILF, pa ne vem, samo po mojem je napaka, moralo bi pisat MILK (mleko) ... ne vem, no ...
Avatar ti pa lahko major pomaga prpopat ...