enga prevajalca in ene dva tri tjelohranitelja.
moj prjatu, domobran (še zdej se nisi zjasnil, a te moti tale ljubkovalni vzdevek, ki nikakor ni povezan s kolaboranti) me je povabil na dva deci kislce. je obljubil še, da mi pokaže zamolčana grobišča, kar pa ni ravno obetavno.
ker me slabo zastopi kaj pišem, verjamem, da bo še manj razumel kaj govorim. govorim namreč hitro, pa mal jecljam. tko da včasih se mi mal zatakne, ampak v ene tretjem poskusu mi rata izgovorit in potem se mi spet odpre za nekaj besed. te hibe se zavedam. pol je pa še tko, da slovensko sicer govorim odlično, ampak uporabljam dosti balkanizmov. se v ljubljani še nisem privadil na amerikanizacijo. pa da bi se lahko zastopla rabim prevajalca. no, oba ga rabiva.
ker mi alzenje po grobiščih ni najbolj prijateljsko, bi pa imel s sabo tut ene dva tjelohranitelja. zemota suljota so zaprli, z drugimi pa nimam ravno dobrih izkušenj. tepejo ko abbe. je pa pogoj in sicer, da znata slovensko in 'naše', ker ne bo časa prevajat v primeru frke.
verjamem, da bo prevajalcu dal kak glaž vina, za tjelohrnaitelja bom pa jaz prinesel tuzlansko pivo s sabo. peljem seveda jaz, na moje stroške.
pa potne liste naj imajo vsi, za neomejen vhod in izhod iz dežele. mam občutek, da je domobran blizu purgerjev doma in s elahko zgodi, da če se mal zgubimo, da pridemo na mejo.
prjatu, prhajamo. v skupinici, kot to vedno počnemo.
moj prjatu, domobran (še zdej se nisi zjasnil, a te moti tale ljubkovalni vzdevek, ki nikakor ni povezan s kolaboranti) me je povabil na dva deci kislce. je obljubil še, da mi pokaže zamolčana grobišča, kar pa ni ravno obetavno.
ker me slabo zastopi kaj pišem, verjamem, da bo še manj razumel kaj govorim. govorim namreč hitro, pa mal jecljam. tko da včasih se mi mal zatakne, ampak v ene tretjem poskusu mi rata izgovorit in potem se mi spet odpre za nekaj besed. te hibe se zavedam. pol je pa še tko, da slovensko sicer govorim odlično, ampak uporabljam dosti balkanizmov. se v ljubljani še nisem privadil na amerikanizacijo. pa da bi se lahko zastopla rabim prevajalca. no, oba ga rabiva.
ker mi alzenje po grobiščih ni najbolj prijateljsko, bi pa imel s sabo tut ene dva tjelohranitelja. zemota suljota so zaprli, z drugimi pa nimam ravno dobrih izkušenj. tepejo ko abbe. je pa pogoj in sicer, da znata slovensko in 'naše', ker ne bo časa prevajat v primeru frke.
verjamem, da bo prevajalcu dal kak glaž vina, za tjelohrnaitelja bom pa jaz prinesel tuzlansko pivo s sabo. peljem seveda jaz, na moje stroške.
pa potne liste naj imajo vsi, za neomejen vhod in izhod iz dežele. mam občutek, da je domobran blizu purgerjev doma in s elahko zgodi, da če se mal zgubimo, da pridemo na mejo.
prjatu, prhajamo. v skupinici, kot to vedno počnemo.